صدا / تصویر
• "دیدار در پاییز" با همراهی گروه موسیقی "اوج"   audio
• چند سروده از ناهید باقری (۲)   audio
• چند سروده از ناهید باقری (۱)   audio
• همخوابگی شهوت و فقر   audio
• ماه مه در تهران   audio
• گل یخ   audio
         بیشتر . . .
از میان سروده ها
• دهانش را بوییده بود مرگ
• هفت سین
• کیستی تو
• با یادت ای عزیز
• گلواژه
• نسل بی خاطره
         بیشتر . . .
Deutsch/آلمانی
• Über Nahid Bagheri- Goldschmied
Lyrik
• Klage
• Wenn es bloß so wäre
• Mohnrote Zeichen
• Erster Mai in Teheran
• Gemeinsame Sprache
• Von einer Fremdheit zur anderen
         more . . .
Prosa / Rezensionen
• Adoleszenz und Widerstand im Iran
• Rosemarie Schulak über Chawar
• H.W. Käfer über Chawar
• Heilige islamische Trauerfeier
• Masken
• Frau Sonne
         more . . .
از میان یادها
• منظومه ی مهره ی سرخ
• آرش کمانگیر
• سخنان ناهید باقری در شب بزرگداشت سیاوش کسرایی در تالار فرهنگ گفت و گو - پالتاک
• خورشید خانم
شادباش نوروزی
• نوروز
کتاب - Bücher
• Chawar. Roman in Deutsch
• پنجره های جهان
• خاور
• در غربت
• دیدار در پاییز
• گل واژه
         بیشتر . . .
نگاه دیگران
• "در غربت" مرثیه ی تبعید ناگزیر
داستان
• کفش پاشنه بلند
• ماسک ها
• باز آمده
• پشت میله ها
• عزاداری
نوشتار دیگران
• انتخاب برای اتمام زندگی فریادی از تنهایی است!
• نوروز آمد
• شب معرفی سه زن هنرمند و فرهیخته ایرانی در وین
• هجوم تازه ای به معبد آناهیتا خدا زن ایرانی
• نامه بنیاد میراث پاسارگاد به رییس موزه بریتانیا در مورد منشور کورش بزرگ
• وقت اش درست هم اکنون است
         بیشتر . . .
برای آگاهی - Ankündigungen
• Zwei große Dichter der Weltliteratur: Goethe und Hafis
• Film- Vorführung - GrenzgängerInnen
• Neue österreichische Literatur
• رمان "خاور" به زبان آلمانی جایزه ی کتاب برگزیده ی سال ۲۰۰۹ اتریش را از آن خود ساخت
• Chawar. Buchpräsentation
• Lesung
         more . . .
چهره هایی از ادبیات معاصر اروپا
• گناه جهان
• رد پای بهار
• دو سروده از رزماری شولاک
• نامگذاری
• واپسین نور
• سرودی تازه
         بیشتر . . .
نوشتارهای ادبی و فرهنگی
• پایگاه ایران تمدن و بی فرهنگی آشکار
• چه کسانی در شکل گیری شعر نو سهیم بودند؟



nahid@annahita.info

ناهید باقری- گلداشمید

ناهید باقری - گلداشمید شاعره و نویسنده ی ایرانی
تولد:بیست و هشتم آذرماه هزار و سیصد و سی و هفت در محله ی قدیمی زیر بازارچه نایب السلطنه در تهران
تحصیلات: زبان و ادبیات فارسی و عربی، روزنامه نگاری
شغل: تدریس زبان و ادبیات فارسی به دانشجویان و بزرگسالان آلمانی زبان، مترجم فارسی- آلمانی، روزنامه نگار آزاد
از سال ۱۹۸۰ ساکن کشور اتریش
عضوکانون نویسندگان اتریشIG Autoren Autorinnen Österreich و عضو انجمن قلم اتریش
Der Österreichische P.E.N.-Club
دریافت جایزه ادبی Lyrik- Preis در سال ۲۰۰۱ میلادی برای سروده ی "از غربتی به غربت دیگر" از سوی انجمن اتریشی Exil. دریافت جایزه ی کتاب برگزیده ۲۰۰۹ برای رمان خاور به زبان آلمانی از سوی وزارت فرهنگ و هنر و آموزش عالی اتریش
انتشار پنج مجموعه شعر و یک رمان به زبان فارسی و آلمانی
ترجمه و نشر چندی از آثارش به زبان های آلمانی، انگلیسی، رومانی، مجاری ...
انتشار برخی از سروده هایش در بیش از بیست و پنج مجموعه" Anthologie" در کنار شاعران و نویسندگان سرشناس اتریشی و اروپایی. "زبان مقاومت چون جهان و آرزوی آن قدیمی است" یکی از این مجموعه ها است. همچنین برخی از سروده های باقری – گلداشمید در   کتاب "شعر جدید اتریش بی کلمه ای آلمانی" Neue österreichische Lyrik und kein Wort Deutsch- ۲۰۰۸
با مقدمه ای از صدراعظم اتریش دکتر هاینس فیشر Dr. Heinz Fischer
بنیان گذار "انجمن هنری- فرهنگی مرزپیما در تبعید" در سال ۲۰۰۷ میلادی
بازتاب زندگی هنری وی در فیلم Grenzgängerinnen زنان مرز پیما ۲۰۰۸ در اتریش

 

home weblog mails your message info       



print ideas of others your idea
ناهید باقری- گلداشمید
کتابخانه های ملی در جهان
تاريخ نگارش : ۲۰ ارديبهشت ۱٣٨٨

این مطلب را به شبکه‌ی خود ارسال کنید:     بالاترین balatarin     دنباله donbaleh     yahoo Yahoo     delicious Delicious     facebook Facebook     twitter Twitter     google Google    

 
کتابخانه‌های ملی در جهان
 
نگارنده: محمد صادقی


در دنیای کنونی کتابخانه‌هایی با کارکردهای گوناگون وجود دارد که بنا به اهداف، وظایف، جامعه استفاده کننده و... تقسیم بندی می‌شوند، کتابخانه‌های ملی، کتابخانه‌های دانشگاهی، کتابخانه‌های عمومی، کتابخانه‌های تخصصی، کتابخانه‌های آموزشگاهی، کتابخانه‌های روستایی، کتابخانه‌های ویژه نابینایان و... که البته با توجه به بافت هر جامعه‌ای این گونه‌ها می‌تواند بیشتر و متنوع‌تر هم باشد.
اما در این نوشتار کوتاه به کتابخانه‌های ملی نگاهی خواهم داشت.‏
کتابخانه‌های ملی در جهان از قرن هفدهم میلادی به این سو شکل گرفت. برای نمونه، کتابخانه دولتی برلین که آن را کتابخانه سلطنتی و کتابخانه پروس هم می‌نامیدند، در سال ۱۶۶۱ میلادی تاسیس شده است.
اما روند تشکیل کتابخانه‌های ملی در قرن هجدهم و سپس در قرن نوزدهم و بیستم به اوج خود رسید و این کتابخانه‌ها ابتدا با بهم پیوستن و یکی شدن چند کتابخانه، ایجاد شدند.
در فرانسه در اوج انقلاب، کتابخانه سلطنتی به کتابخانه ملی تبدیل شد.‏ اکنون، کتابخانه‌های ملی بزرگ جهان، در چند کشور اروپایی، آمریکایی و آسیایی قرار دارند و این کتابخانه‌ها در پایتخت‌ها و شهرهای بزرگ ایجاد شده‌اند، مهمترین کتابخانه‌های ملی جهان عبارتند از؛ کتابخانه کنگره آمریکا در واشنگتن، کتابخانه لنین در مسکو، کتابخانه ملی فرانسه در پاریس، کتابخانه ملی آلمان در برلین، کتابخانه موزه بریتانیا در لندن، کتابخانه ملی ژاپن در توکیو و همچنین کتابخانه ملی آرژانتین در بوینوس آیرس.
کتابخانه ملی هر کشوری را کتابخانه مادر آن کشور به شمار می‌آورند و به این ترتیب، کتابخانه ملی نشان دهنده پیشینه هر قوم و ملت است و توانایی‌های فکری، فرهنگی و معنوی ملت‌ها را آشکار می‌سازد.
به همین خاطر، در هر کشوری یک کتابخانه ملی وجود دارد که باید معتبرترین و ارزشمندترین کتابخانه آن کشور باشد.‏
کتابخانه‌های ملی در جهان به طور کلی دو هدف را پی می‌گیرند:
۱.گردآوری و نگهداری تمامی آثار فکری یک ملت که به صورت مکتوب، دیداری و شنیداری، الکترونیکی و... در گذشته و حال، منتشر شده و می‌شوند.
۲.برنامه ریزی، سیاستگذاری، هماهنگی و هدایت تمام فرایندهای کتابخانه‌ای در سطح کشور برای گسترش خدمات کتابخانه‌ای و اطلاع رسانی در سطح جامعه.
بودجه و منابع مالی کتابخانه ملی بر عهده دولت می‌باشد و وظایف آن نیز به این ترتیب است:
گردآوری حداقل یک نسخه از هر اثری که در داخل کشور به هر زبانی و در هر قالبی منتشر می‌شود، گردآوری نسخه‌های خطی که درباره آن کشور است چه داخلی و چه خارجی، گردآوری حداقل یک نسخه از انتشارات کشورهای دیگر که به گونه‌ای با موضوع‌های ملی، دینی و فرهنگی آن کشور همساز است و ارتباط دارد، پدیدآوردن و ارائه فهرستی از کتاب‌ها یا دیگر انتشارات که در کشور منتشر می‌شود و کتابشناسی ملی نام دارد، تهیه فهرستی از کتاب‌ها و دیگر انتشارات موجود در کتابخانه‌های کشور به صورت نوشتاری و غیرنوشتاری، تدوین استانداردهای ملی انتشاراتی، اجرای پژوهش‌های لازم در زمینه‌های کتابداری و کتابخانه‌های کشور، ایجاد امکانات آموزشی برای کارکنان کتابخانه‌ها و کتابداران حرفه‌ای و آشنا ساختن آنها با پیشرفت‌های جدید دانش کتابداری.‏
‏ در کشور ایران نیز هر چند در دوره ناصری و پس از آن نیز گام‌هایی برای تشکیل کتابخانه ملی برداشته شده بود اما کتابخانه ملی در ایران، به طور رسمی، در سال ۱۳۱۶ (و در خیابان سی تیر) تاسیس شد...و البته در قیاس با کشورهای پیشرفته و قدرتمند جهان، کتابخانه ملی ایران، کتابخانه‌ای نوپا به شمار می‌آید و با آنچه باید باشد فاصله زیادی دارد.
‏هرچند این سخن را زیاد شنیده‌ایم و از شنیدنش بارها آه کشیده‌ایم اما با توجه به آمار ناخوشایند مطالعه، کتابخوانی و شمارگان (تیراژ) کتاب در ایران، داشتن بزرگترین کتابخانه ملی (از لحاظ مساحت ساختمان و تعداد عنوان کتاب) به تنهایی دردی را از ما دوا نمی‌کند، زیرا ما قبل از هر چیز باید به راهکارهایی موثر برای ترویج کتابخوانی و عادت به مطالعه در ایران بیندیشیم.‏
از راه‌های عملی برای گسترش فرهنگ کتابخوانی در ایران می‌توان به؛ توسعه کمی و کیفی کتابخانه‌ها (بویژه کتابخانه‌هایی که به طور گسترده با جامعه در ارتباط هستند مانند کتابخانه‌های عمومی و آموزشگاهی) با توجه به اینکه ایران از جمعیت جوان برخوردار است اشاره کرد.
همچنین، ترویج و گسترش کتابخوانی و مطالعه بوسیله رادیو و تلویزیون، برگزاری نمایشگاه‌ها، هفته‌های کتاب، ارائه جایزه به پدیدآورندگان، نقاشان و دیگر افرادی که در تولید کتاب نقشی بر عهده دارند، ایجاد باشگاه‌های کتاب و مسابقه کتابخوانی، توجه خانواده‌ها به کتابخوانی و مطالعه، کمک‌های مالی به صنعت تولید کتاب به صورتی که به کاستن از قیمت کتاب و ارزان شدن آن بینجامد و... هم راه‌هایی هستند که اگر جدی گرفته شوند و اراده‌ای برای انجام آنها بوجود بیاید، می‌توانند جامعه ما را در درازمدت به وضعیت مطلوبی برسانند.
در آخر این نکته را هم به خاطر داشته باشیم، جامعه‌ای که آمار مطالعه و کتابخوانی در آن، در سطح مطلوب و قابل قبولی نباشد را نمی‌توان جامعه‌ای پویا، زنده و شاداب برشمرد.‏
 




نظرات دیگران در مورد این نوشته را بخوانید. (تعداد نظرات: ۱)
نظرتان را در مورد این مطلب بنویسید.